Перевод "presidential election" на русский

English
Русский
0 / 30
presidentialпрезидентский
electionвыборы представительство избирательный предвыборный перевыборный
Произношение presidential election (прэзидэншел илэкшен) :
pɹˌɛzɪdˈɛnʃəl ɪlˈɛkʃən

прэзидэншел илэкшен транскрипция – 30 результатов перевода

Eight years before Hitler would invade Poland, representative Louis McFadden, chairman of the House Banking and Currency Committee, warned Congress that Americans were paying for Hitler's rise to power.
Roosevelt was swept into office during the 1932 presidential election.
Once Roosevelt was in office, however, sweeping emergency banking measures were immediately announced, which did nothing but increase the Fed's power over the money supply.
"а 8 лет до оккупации √итлером ѕольши член ѕалаты представителей Ћуи ћакфедден, предупреждал онгресс о том, что налогоплательщики плат€т за укрепление √итлера у власти:
"правл€ющие 'едерального –езерва накачали в √ерманию столько миллиардов долларов, что стесн€ютс€ назвать общую сумму ¬ результате президентских выборов 1932 года хоз€ином Ѕелого ƒома стал 'ранклин ƒелано –узвельт.
ак только он зан€л свой пост, были срочно предприн€ты чрезвычайные меры по выводу банковской системы из кризиса. ќднако они привели ни к чему иному, как усилению контрол€ 'едерального –езерва над денежным обращением.
Скопировать
I'm a retired investor, living on a pension.
I came home to vote in the presidential election, because they wouldn't give me an absentee ballot.
Jesus Christ.
Я - инвестор на пенсии.
Я приехал домой проголосовать на президентских выборах... потому что они не давали мне удалённый избирательный бюллетень
Господи Боже...
Скопировать
Despite the fact that it had been ratified by many other nations, without money flowing from the U.S. treasury, the League died.
In the presidential election of 1920,
Republican Warren Harding won a landslide victory with over 60% of the votes.
Ќесмотр€ на то, что в Ћигу Ќаций вступило множество государств, без денежной подпитки американского азначейства эта организаци€ была обречена.
ѕосле мировой войны американска€ общественность начала уставать от интернационалистских амбиций демократа ¬удро "илсона.
ѕоэтому на выборах 1920 года сокрушительную победу одержал республиканец "оррен 'ардинг, набрав более 60% голосов.
Скопировать
- Sleep well.
I'm Vincent Desmouliers, with Sofres, for the presidential election.
Who's most likely to win?
-Подвинься.
Здравствуйте.
У кого больше шансов на победу?
Скопировать
Mind you, I was a bit busy in Nairobi.
Oh, by the way, that report we leaked... shifted voting 10% in the presidential election.
You might want to mention that when you introduce me.
Я был немного занят в Найроби.
О, кстати, тот отчёт, что мы опубликовали... на 10% изменил число голосов в ходе президентских выборов.
Возможно, ты захочешь упомянуть это, когда представишь меня публике.
Скопировать
Were you involved in rigging the presidential election?
No, I was not involved in rigging the presidential election!
You were involved!
Ты был вовлечен в фальсификацию президентских выборов?
Нет, я не был вовлечен в фальсификацию президентских выборов!
Был!
Скопировать
Okay.
Were you involved in rigging the presidential election?
No, I was not involved in rigging the presidential election!
Хорошо.
Ты был вовлечен в фальсификацию президентских выборов?
Нет, я не был вовлечен в фальсификацию президентских выборов!
Скопировать
Maybe we don't even need your father.
We are white, which according to the last presidential election, is the new minority.
So now all we need is a letter of recommendation from someone who owns another start-up business.
Возможно нам даже не нужен твой отец
Мы белые, что согласно последним президентским выборам и есть новое меньшинство
Всё, что нам нужно, - это рекомендательное письмо от кого-то, у кого уже есть свой успешный бизнес.
Скопировать
He wants to see you.
The Constitutional Council declared, this morning, the definitive results of the Presidential election
Jacques Rohmerieu is elected President for his second consecutive term, with 51.15% of the total votes cast.
Он вас зовет.
Сегодня Конституционный Совет объявил результаты голосования, прошедшего после одной из самых бурных предвыборных компаний последних лет, отмеченной скандалами и конфликтами.
Жак Ромерье избран президентом на второй срок 51,15% голосов.
Скопировать
Defiance county, Ohio.
I've never won a presidential election.
Rightfully been given the mandate by the people.
Округ Дефайенс, Огайо.
Я никогда не выигрывал президентские выборы.
Не получал законный мандат доверия от народа.
Скопировать
- Do not "like I said" me!
It's six days until the last presidential election your husband will ever run in.
Six days until you find yourself with your nose pressed to the glass of history looking in, so do not pretend you don't know what I'm talking about.
Не пори чушь!
Осталось шесть дней до последних президентских выборов, в которых может участвовать твой муж.
Шесть дней до того, как вы обнаружите, что прижались носом к стеклу витрины, за которой творится история. Поэтому не притворяйся, что не понимаешь о чём я.
Скопировать
And I have a business to run, people to support, a life to lead, a desire to wake up and face myself in the mirror every day, oh, and, oh!
Once, I fixed a Presidential election, and I'd like a chance to right that wrong.
Your wife may be many things, but on one thing, we are united...
И у меня есть дело, которым я должна руководить, люди, которым я должна оказывать поддержку, жизнь, которую продолжать, желание просыпаться и видеть свое лицо в зеркале каждый день. О,
Однажды я подделала выборы Президента, и я хотела бы иметь шанс исправить эту ошибку.
О твоей жене можно многое сказать, но есть одна вещь, в которой мы с ней солидарны...
Скопировать
Your wife may be many things, but on one thing, we are united...
I cannot honestly win a Presidential election if I am your public whore.
This is not about you.
О твоей жене можно многое сказать, но есть одна вещь, в которой мы с ней солидарны...
Я не могу честно выиграть выборы президента если я твоя публичная шлюха.
Это не о тебе.
Скопировать
We're calling Bernie Sanders.
...three electoral votes, making this the sixth presidential election in a row for the state to vote
Look right here.
Мы объявляем победителем Берни Сандерса.
сделает это благодаря трем голосам выборщиков шестые президентские выборы подряд, когда штат голосует за демократов.
Посмотрите сюда.
Скопировать
No, it's not.
Well, no, it's not absolutely impossible because Harry Truman won the presidential election in 1948 with
Use this one.
Всё не так.
Нет, это не совсем невозможно, потому что Гарри Труман выиграл президентские выборы в 1948 году всего с 17% голосов при первичном голосовании.
Накрась этим.
Скопировать
Presidential election of '95?
There was no presidential election in '95.
Sure there was.
Выборы президента в 95-м.
В 95-м не было выборов президента.
Уверен, что были.
Скопировать
Really brings it all back, doesn't it?
Presidential election of '95?
There was no presidential election in '95.
Уносит в прошлое.
Выборы президента в 95-м.
В 95-м не было выборов президента.
Скопировать
What do you think?
People continue to react to Jacques Chirac's official announcement of his candidacy to the presidential
So just like that, they threw you out?
А ты как думаешь?
На съезде Объединения в поддержку Республики Жак Ширак объявил о своем намерении баллотироваться на пост президента. Напомним, что президент Валери Жискар д'Эстен пока не выдвинул свою кандидатуру.
Значит, вас выгнали?
Скопировать
Jenna, stop, it's a trick!
He just needs you because you're gonna decide the presidential election!
It's all about Northern Florida, and they love you down there.
Дженна, остановить. Это трюк.
Ты ему нужна, потому что от тебя зависит результат президентских выборов.
Все решает северная Флорида, а они там тебя обожают.
Скопировать
What's going on?
I have decided to run in the presidential election for a new term.
I got them!
Что там еще?
Я решил баллотироваться на пост президента, на новый 7-летний срок.
Нашел!
Скопировать
I've to go now.
It is three days to the Presidential election.
After that the President will change.
Мне нужно идти.
Через три дня президентские выборы.
Потом президента переизберут.
Скопировать
How many times have they called now?
They really don't want me to run for the party-presidential election!
Lt was a really serious threat.
Сколько раз они уже звонили?
Собираются сорвать мне выборы?
Они говорили так серьезно.
Скопировать
Yes, apparently they did.
And with the presidential election just around the corner...
- Define rich.
Да, видимо, смогли.
Но из-за президентских выборов, которые совсем не за горами ...
- Определите богатых.
Скопировать
I don't know if I should get up and answer the door or not."
You know we saw the same thing in last year's presidential election when our party's nominee did not.
- It'll just take two seconds.
Я не знаю, стоит ли мне встать и открыть дверь или нет".
Так и есть. Ты знаешь мы видели то же самое на прошлогодних президентских выборах, когда... Делегат нашей партии не...
- Это займёт всего пару секунд.
Скопировать
"Running mates:
"Who was Gerald Ford's vice "presidential running mate in the 1976 presidential election?"
Gil Gerard.
"Кандидаты в вице президенты:
кто баллотировался вместе с Джеральдом Фордом во время выборов в 1976-м?
Гил Джерард.
Скопировать
Leonardo da Vinci invented the bicycle. Don't you know that?
Here are the Presidential election results. 1st place, right-winger Chirac.
Nationalist Le Pen is second.
Велосипед изобрел Леонардо да Винчи.
20 часов, и вот наш прогноз: впереди Жак Ширак с 20 процентами голосов, и огромная неожиданность
- Жан Мари Ле Пэн занимает второе место с...
Скопировать
The Log Cabin delegates trying to get in tonight didn't choose to be gay, but they did choose to be Republicans.
Even though, as Republicans, we used bashing them as the backbone of our last presidential election,
By God, these people love America as much as they love brunch.
Делегаты Деревянного домика, которые пытаются сюда попасть, не выбирали быть геями, но они выбрали быть республиканцами.
Даже хотя, как республиканцы, мы нападали на них, что было нашей основной стратегией на последних президентских выборах, они все ещё присоединяются к нам.
Эти люди любят Америку также, как поздние завтраки.
Скопировать
Wow.
elliot really is going to rig the presidential election someday, isn't he?
Yep. Just as soon as the voting goes hi-tech.
"ау.
Ёлиот подделает президентские выборы когда-нибудь, не так ли?
"очно. ак только голосование станет высокотехничным.
Скопировать
You are about to see footage from a traffic camera.
This car accident was thought to have killed Andres Quintana, a candidate in Chile's recent presidential
But this was no accident.
Сейчас вы увидите съемку с камеры уличного наблюдения.
Считалось, что в этой аварии погиб Андерс Китана, он кандидат на пост президента Чили, в последних выборах.
Но это не было несчастным случаем.
Скопировать
He was murdered because I'm the President.
His murder won us the Presidential election.
- Jerry's death was...
Он погиб потому, что я президент.
Его убийство помогло нам победить на выборах.
- В смерти Джерри был...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов presidential election (прэзидэншел илэкшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы presidential election для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэзидэншел илэкшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение